Artykuł powstał we współpracy z YES – Szkoła Angielskiego Wrocław
Rozmowy telefoniczne po angielsku to dla wielu osób prawdziwe wyzwanie. Bez względu na to, czy odbywają się w kontekście biznesowym, czy codziennym, wymagają znajomości odpowiedniego słownictwa, form grzecznościowych oraz pewności siebie. W artykule znajdziesz praktyczne porady, które pomogą Ci skutecznie poradzić sobie w różnych sytuacjach, od inicjowania rozmowy, przez prośby o wyjaśnienia, aż po jej zakończenie. Dodatkowo przedstawimy przykłady dialogów, które możesz wykorzystać jako wzór do ćwiczeń.
Przywitanie i rozpoczęcie rozmowy
Rozpoczynając rozmowę telefoniczną po angielsku, kluczowe jest uprzejme powitanie. Warto znać różne sposoby na powitanie w zależności od sytuacji:
- ,,Good morning, this is [Twoje imię]. How may I help you?’’ – ,,Dzień dobry, z tej strony [Twoje imię]. W czym mogę pomóc?’’
- ,,Good afternoon, thank you for calling [nazwa firmy]. How can I help?’’ – ,,Dzień dobry, dziękujemy za telefon do [nazwa firmy]. Jak mogę pomóc?’’
- ,,Hello, [Twoje imię] speaking. How may I assist you?’’ – ,,Halo, mówi [Twoje imię]. W czym mogę pomóc?’’
Jeśli to Ty dzwonisz, możesz zacząć od przedstawienia się i celu rozmowy:
- ,,I’m calling about [temat rozmowy].’’ – ,,Dzwonię w sprawie [temat rozmowy].’’
- ,,I’d like to speak to [osoba, z którą chcesz rozmawiać].’’ – ,,Chciałbym porozmawiać z [osoba, z którą chcesz rozmawiać].’’
- ,,Could you put me through to the office of [nazwa działu]?’’ – ,,Czy mógłbyś mnie połączyć z biurem [nazwa działu]?’’
Przykład:
Good morning, this is Anna from ABC Company. I’m calling about our scheduled meeting. Could I speak to Mr. Smith, please? – Dzień dobry, z tej strony Anna z firmy ABC. Dzwonię w sprawie naszego zaplanowanego spotkania. Czy mogę rozmawiać z Panem Smith?
Jak poprosić o szczegóły?
Podczas rozmowy telefonicznej często musimy poprosić o więcej informacji.
W takich sytuacjach pomocne będą zwroty:
- ,,Could you tell me a bit more about that?’’ – ,,Czy mógłbyś opowiedzieć mi o tym trochę więcej?’’
- ,,Would you mind speaking a little more slowly?’’ – ,,Czy mógłbyś mówić trochę wolniej?’’
- ,,Could you repeat that, please?’’ – ,,Czy mógłbyś to powtórzyć, proszę?’’
- ,,I didn’t catch that. Could you spell it out?’’ – ,,Nie dosłyszałem. Czy mógłbyś to przeliterować?’’
- ,,Could you please confirm the details of our meeting?’’ – ,,Czy mógłbyś potwierdzić szczegóły naszego spotkania?’’
Przykład:
I’m sorry, I didn’t catch that. Could you repeat the address a little more slowly, please? – Przepraszam, nie dosłyszałem. Czy mógłbyś powtórzyć adres trochę wolniej, proszę?
Zapytaj, kto dzwoni
Jeśli odbierasz telefon i nie rozpoznajesz rozmówcy, możesz użyć następujących fraz:
- ,,May I ask who is calling?’’ – ,,Czy mogę zapytać, kto dzwoni?’’
- ,,Could you tell me your name, please?’’ – ,,Czy mógłbyś podać swoje imię, proszę?’’
- ,,Who’s calling, please?’’ – ,,Kto dzwoni, proszę?’’
Przykład:
Good afternoon, thank you for calling XYZ Ltd. May I ask who’s calling? – Dzień dobry, dziękujemy za telefon do XYZ Ltd. Czy mogę zapytać, kto dzwoni?
Zostawianie wiadomości
Nie zawsze rozmówca, do którego dzwonimy, jest dostępny. W takich przypadkach możemy poprosić o zostawienie wiadomości:
- ,,Would you like to leave a message?’’ – ,,Czy chciałbyś zostawić wiadomość?’’
- ,,Can I take a message?’’ – ,,Czy mogę przyjąć wiadomość?’’
- ,,Could you let her know I called?’’ – ,,Czy mógłbyś ją poinformować, że dzwoniłem?’’
- ,,I’ll leave a message as soon as possible.’’ – ,,Zostawię wiadomość tak szybko, jak to możliwe.’’
Przykład:
I’m afraid Mr. Smith is not available at the moment. Would you like to leave a message? – Obawiam się, że Pan Smith jest obecnie niedostępny. Czy chciałbyś zostawić wiadomość?
Jak poprosić o oddzwonienie?
Czasami to Ty chcesz, aby ktoś oddzwonił. W takich sytuacjach użyj następujących zwrotów:
- ,,Could you call me back when you’re free?’’ – ,,Czy mógłbyś oddzwonić, kiedy będziesz wolny?’’
- ,,I’ll call back later, if that’s okay.’’ – ,,Oddzwonię później, jeśli to nie problem.’’
- ,,Could you please ask Mr. Smith to call me back?’’ – ,,Czy mógłbyś poprosić Pana Smitha, aby do mnie oddzwonił?’’
Przykład:
I just wanted to check on the delivery status. Could you call me back when you have an update? – Chciałem tylko sprawdzić status dostawy. Czy mógłbyś do mnie oddzwonić, gdy będziesz miał aktualne informacje?
Zarządzanie rozmową
Podczas rozmowy telefonicznej ważne jest umiejętne zarządzanie jej przebiegiem. Upewnij się, że rozmówca wie, co chcesz przekazać, i potwierdzaj najważniejsze szczegóły:
- ,,Can I confirm the details of your order?’’ – ,,Czy mogę potwierdzić szczegóły Twojego zamówienia?’’
- ,,Would you mind clarifying that point?’’ – ,,Czy mógłbyś doprecyzować tę kwestię?’’
- ,,How can I help you today?’’ – ,,Jak mogę Ci dzisiaj pomóc?’’
- ,,Thanks for calling, I’ll make sure to pass the message.’’ – ,,Dziękuję za telefon, przekażę wiadomość.’’
- ,,I’ll put you through to [person’s name/department].’’ – ,,Przełączę Cię do [imię osoby/dział].’’
Przykład:
Thank you very much for your inquiry. I’ll confirm the delivery date and call you back later. – Bardzo dziękuję za Twoje zapytanie. Potwierdzę datę dostawy i oddzwonię później.
Zakończenie rozmowy
Uprzejme zakończenie rozmowy jest równie ważne, jak jej rozpoczęcie. Użyj odpowiednich zwrotów:
- ,,Thank you very much for calling. Have a great day!’’ – ,,Bardzo dziękuję za telefon. Miłego dnia!’’
- ,,I’ll talk to you soon. – ,,Porozmawiamy wkrótce.’’
- ,,Let me know if you need anything else. – ,,Daj znać, jeśli będziesz potrzebować czegoś jeszcze.’’
- ,,Thanks for calling. Goodbye! – ,,Dziękuję za telefon. Do widzenia!’’
Przykład:
It was great talking to you. Thank you for your time. Have a great day! – Miło było z Tobą porozmawiać. Dziękuję za Twój czas. Miłego dnia!
Przydatny dialog – przykładowy dialog telefoniczny
Oto przykładowy dialog, który pokazuje, jak może wyglądać rozmowa telefoniczna po angielsku:
Receptionist: Good afternoon, thank you for calling ABC Ltd. How may I help you?
Caller: Good afternoon, I’m calling about the delivery of my order. Could you tell me when it will arrive?
Receptionist: Of course, could you please confirm the order number?
Caller: Sure, it’s #12345.
Receptionist: Thank you. I’ll check the details and call you back as soon as possible.
Caller: Great, thank you very much. Have a great day!
Receptionist: You too, goodbye!
Recepcjonistka: Dzień dobry, dziękujemy za telefon do ABC Ltd. W czym mogę pomóc?
Dzwoniący: Dzień dobry, dzwonię w sprawie dostawy mojego zamówienia. Czy mogłaby mi Pani powiedzieć, kiedy ono dotrze?
Recepcjonistka: Oczywiście, czy mogłabym prosić o potwierdzenie numeru zamówienia?
Dzwoniący: Oczywiście, to #12345.
Recepcjonistka: Dziękuję. Sprawdzę szczegóły i oddzwonię tak szybko, jak to możliwe.
Dzwoniący: Wspaniale, bardzo dziękuję. Miłego dnia!
Recepcjonistka: Panu również, do widzenia!
Najczęstsze błędy w rozmowach telefonicznych
Rozmowy telefoniczne w języku angielskim mogą być trudne, ale unikniesz wielu błędów, jeśli zwrócisz uwagę na kilka rzeczy:
- Mówienie zbyt szybko: Would you mind speaking a little more slowly?
- Brak przygotowania: Zapisz kluczowe informacje przed rozmową.
- Unikanie powtórzeń: Could you repeat that, please?
Podsumowanie
Rozmowa telefoniczna po angielsku nie musi być stresująca. Klucz to znajomość przydatnych zwrotów, takich jak thank you for calling, how can I help, czy would you mind. Przygotowanie, uprzejmość i pewność siebie pomogą Ci w każdej sytuacji. Pamiętaj, że praktyka czyni mistrza, więc ćwicz jak najwięcej – czy to z nauczycielem, czy z przyjaciółmi.
Dzięki powyższym wskazówkom, każda rozmowa telefoniczna po angielsku stanie się dla Ciebie łatwiejsza!